Cadáver exquisito, cooperación, autoría compartida, simultaneidad, recirculación, negociación, copyleft, Wiki

La recirculación de información y la autoría compartida no resultan conceptos nuevos, pero sí han encontrado la plataforma adecuada de funcionamiento en la red de Internet. La inmediatez y la potencia de surcar el mundo varias veces por segundo han permitido a la humanidad conectarse a la velocidad de la electricidad.
En el campo del arte hemos ido de la linealidad de turnos de, por ejemplo, el cadáver exquisito, a la instancia de la negociación, la discusión y la colaboración que nos permite un wiki. El intercambio conformará una conducta de networking que ya no será sólo secuencial sino también simultánea y recursiva.
Podemos definir networking como la acción de promover la creación de redes y sacar provecho de las herramientas de comunicación bidireccional que las nuevas tecnologías nos ofrecen. Partiendo de esta perspectiva, vemos que no todo el net art se ubicaría en esta categoría, sino sólo aquellas propuestas en las que el arte deja de ser un «objeto (aún siendo virtual) hecho por artistas», para ser una plataforma, un entorno, una máquina de sentido cuyas piezas se van acoplando constantemente en función de la participación que éstas generen.
En algunos de estos casos, el artista intenta desaparecer, hacerse invisible tras un «colectivo». En otros casos ni siquiera esto resulta relevante ya que el artista adopta el rol de promotor, de alguien que pone en escena un argumento del que nadie conoce su final y ni aún su próxima escena. En algunos otros, este desplazamiento del artista parecería estar ligado a aquella idea de Joseph Beuys que «cada hombre es un artista» en tanto que de él se pretende una participación activa y decidida y su transformación de usuario en networker.


Luther Blissett
Luther Blissett Project
http://www.lutherblissett.net/
Website. 1994

"Luther Blissett" es un nombre multiuso, una reputación abierta informalmente adoptada y compartida por cientos de artistas y activistas sociales por toda Europa desde el verano de 1994. Por razones que se desconocen, el nombre fue tomado prestado de un jugador de fútbol inglés de origen afro caribeño de 1980.
En Italia, entre 1994 y 1999, el autodenominado Luther Blissett Project (una red organizada dentro de la comunidad que compartía la identidad de "Luther Blissett") se convirtió en un fenómeno extremadamente popular, con una reputación de héroe popular.
Blissett tuvo actividad también en otros países especialmente en España y Alemania.
Diciembre de 1999 marcó el final del plan de 5 años que se habían trazado los integrantes del LBP. Todos los “veteranos” cometieron un simbólico seppuku (rito de suicidio samurai).
El final del LBP no representa el fin de LB, quien continúa reemergiendo en debates culturales y sigue siendo popular a través de la web.



Antoni Muntadas
On Translation
http://www.adaweb.com/influx/muntadas/
Proyecto on-line. 1997

Nuevos sentidos, generados en este caso en una forma no deseada, resultan como consecuencia de los procesos de traducción. Para la tarea del traductor, las enormes diferencias entre las estructuras de los distintos lenguajes plantean un problema que además se ve agravado por la aparición constante de nuevas lenguas: las informáticas en cada uno de sus nuevos dispositivos, las de las nuevas tribus urbanas y ciberurbanas, las lenguas de ficción, los idiomas transhumanos para comunicarse con otras especies animales, o los diseñados para la comunicación entre máquinas de diferentes “especies”. Lenguajes que, además, crecen a un ritmo mucho mayor al de extinción de las antiguas lenguas.
Antoni Muntadas aborda esta temática en su obra On Translation: The Internet Project, que forma parte de la serie On Translation que comenzó en 1994. Para este proyecto web que fuera una coproducción con äda' web, la Documenta X y el Goethe Institute, Muntadas partió del juego infantil del teléfono descompuesto en el que una frase es transmitida a través de una cadena de personas con las consecuentes transformaciones de sentido. La frase, “Los sistemas de comunicación proveen la posibilidad de desarrollar un mejor entendimiento entre la gente: ¿pero en qué idioma?” fue traducida por una cadena de 23 traductores de diferentes lenguas. Los resultados pueden verse metaforizados en la imagen de una espiral descendente en la que se va deslizando hacia el abismo el sentido de la frase original. Y es que no sólo implicaba una traducción de lenguas humanas (inglés, alemán, ruso, coreano, swahili, japonés o castellano) sino que el propio trabajo de los traductores se veía afectado por las trascodificaciones tecnológicas que estas diferencias implican: diferentes sistemas operativos, distintos mapas de caracteres, diferentes teclados, etc. Pero finalmente lo que vemos es que paralelamente a la pérdida de sentido hay una reposición del mismo por parte de cada lector-traductor. El sentido original lineal, se convierte en una re-significación rizomática, fértil e impredecible.

 


Sergi Jordà
FMOL (Faust Music Online)
http://www.iua.upf.es/~sergi/FMOL/
Software. 1997

En cuanto a participación colectiva y procesos generativos es particular el caso de FMOL (Faust Music On Line) de Sergi Jordá. Este trabajo fue una invitación en forma de software, especialmente desarrollado para el espectáculo Faust v3.0 de la Fura del Baus, para que creadores de todo el mundo pudieran participar a través de Internet en la composición de parte de la banda sonora del espectáculo: breves y numerosos fragmentos (alrededor de 60 temas de 20 segundos cada uno). El software FMOL, que una vez bajado de Internet se instala en la computadora del usuario es una aplicación independiente que combina elevadas prestaciones de síntesis y composición sonoras, con la posibilidad de conexión automática a una base de datos en la que residían todos los temas entregados hasta el momento. Mediante este software, sus usuarios podían no sólo aportar nuevas composiciones, sino también escuchar e incluso ampliar las ya existentes. Cada participante que accedía al servidor con la intención de componer, podía también modificar y enriquecer temas anteriores, con lo que se potenciaba un juego a modo de cadáver exquisito musical, en el que era posible conocer en cada momento a los autores de cualquier tema, y en qué porcentaje se dividirían la autoría en caso de que la pieza en cuestión fuera seleccionada para su uso. De esta forma, una idea o germen musical generado por un autor, podía evolucionar paralelamente en múltiples direcciones, siendo todas ellas igualmente accesibles al estar organizadas en forma de árbol. Como en el caso de un caleidoscopio, esta especie de juguete sonoro preprogramado, se enriquecía con la multiplicidad, creando nuevas composiciones con cada movimiento, con cada intercambio.



Miltos Manetas
I am gonna copy
http://www.iamgonnacopy.com/
Website. 2001

A través de este sitio web, Manetas propone una encuesta sobre el tema de los derechos de autor y el copyright, dirigida a artistas, arquitectos, diseñadores, escritores, curadores, fotógrafos.
Nos da a elegir entre dos posiciones, dos grupos, dos conjuntos antagónicos.
1-Nosotros copiamos material digital, lo compartimos, estamos de acuerdo con la piratería.
2-Nosotros no copiamos material digital, no compartimos, no estamos de acuerdo.
Una simple pregunta que podríamos tratar de respondernos cada uno de nosotros.



Ricardo Iglesias
Elmundo.es
www.serviart.com/com/elmundo
Acción en Internet. 2001

Algo que difícilmente puede asociarse a lo digital es el vestigio del paso del tiempo. Esa es su cualidad más abyecta: lo digital no envejece. Es invariante. Siempre igual a si mismo. No hay virados al sepia, no se decoloran sus “páginas” ni se degradan los originales de copia en copia. Sin embargo, en su obra Elmundo.es Ricardo Iglesias nos enfrenta a una entropía de lo digital en la que la portada de un periódico, publicado en una página web, es modificada con cada visita de un lector. Involuntariamente, el visitante va variando los signos que componen el texto. Iglesias nos da cuenta de que no hay miradas objetivas ni presencias invisibles. Cada lector deja su huella y cada lectura modifica el texto. Huellas del paso del tiempo que parecen revertir la asepsia de lo digital y nos permiten presenciar otra derrota de la tecnología como máquina de comunicación: es nuevamente el ruido el que se ha apoderado del sentido.



Taller d'Intangibles (Jaume Ferrer y David Gómez)
Constitución Wiki
http://www.enlloc.org/constitucion/descongelat/sobre.htm
Wiki. 2004

La web 2.0 se nos presenta como medio y a la vez como sistema, como paradigma de convivencia y de contrato social. Toda red necesita sus protocolos de comunicación. Toda sociedad su constitución. ¿La sociedad en la era de Internet no se merece un protocolo editable, consensuado en tiempo real? Esto parece haber pensado el Taller d'Intangibles que convirtió la constitución española en un Wiki, una página web que cualquiera puede editar desde su navegador, volcando los títulos y artículos de la constitución de 1978. En el tiempo en que Constitución estuvo funcionando (actualmente el wiki está deshabilitado), se podía acceder al índice, elegir el artículo que se deseara modificar, luego "editar" y cambiar lo que se quisiera. Cada artículo tenía además una página de discusión para fomentar el debate.
Podríamos preguntarnos y analizar por qué se terminó el proyecto de la wiki constitución. Es que si bien este formato ha sido una herramienta que ha generado importantes y hoy en día indispensables fuentes de información consensuada, como por ejemplo la que ofrece la Wikipedia, debemos recordar que también se han producido allí feroces batallas virtuales como la ocurrida con respecto a la página correspondiente a George W. Bush durante la invasión a Iraq y que obligó a cerrar definitivamente el libre acceso para su edición. La red se nos presenta como un espacio de libre transito e intercambio virtual, pero también como espacio de disputas, como un escenario efímero de discusiones, construcciones, luchas y consagraciones. Donde se han producido, desde aquella renombrada primera guerra de hackers en 1991 (The Great Hacker War) previa a la www y con tecnologías ya obsoletas, cientos de batallas y ataques virtuales de los cuales la única huella hoy rastreable, es cierta reseña de algún cibercronista bélico.

 


Santiago Ortiz
La esfera de las relaciones
http://www.moebio.com/esfera/
Proyecto on-line. 2004

¿Qué relación hay entre el aire y un candado? ¿Entre un diccionario y la Vía Láctea?
Santiago Ortiz nos propone estas y miles de preguntas similares a través de su proyecto La esfera de las relaciones, un aplicativo desarrollado en flash en el que el usuario puede elegir dos palabras de las más de cien que componen la esfera y describir la forma en la que imaginan que estas se relacionan. Es a la vez un espacio de estimulación y participación y una invitación a la escritura basada en la poética y el humor de las relaciones producto del azar.
Podría decirse que la práctica de relacionar implica poner cosas diferentes a la distancia correcta hasta encontrar un encastre un punto en común entre ambas. A su vez, que las diferentes miradas encuentras diferentes posibles encastres. Lo que genera finalmente una suerte de conocimiento, inteligencia e incluso afectividad colectiva.